Дэвис. Часть вторая, академическая

Причиной, по которой я приехала в Дэвис, было прохождение подготовительного курса, который должен был подготовить Фулбрайтовцев ко «взрослой» жизни в своих университетах.  Группа подобралась отличная, 29 человек из 22 стран.

1

При университете существует центр дополнительного образования, UC Davis Extension Centre.  Наша программа «English for Graduate Studies for Fulbright Grantees» включала в себя следующие предметы: Academic Writing, Oral Skills\Public Speaking и Intercultural Communication. Занятия шли каждый день, пять дней в неделю в течение всех трех недель.

Academic Writing — преподаватель Ellen Lange. Что меня очень удивило, несмотря на то, что это профессор, занимающий, по-моему, все возможные высокие должности, называли мы ее просто по имени, Ellen. Это человек с потрясающим чувством юмора, очень доброжелательный и искренний. Она была как мама нам. Например, одна девочка простыла, так Эллен приготовила ей и принесла из дома горячий напиток с лимоном и медом. Она приходила к нам в общежитие, чтобы мы могли задать ей свои вопросы и разобрать ошибки в эссе, которые писали. UCD_130623_IMG_5755

Занятия проходили в компьютерном классе, потому что все работы мы сдавали в электронном варианте, с помощью специального сайта. Очень удобная система, кстати. В любое время можно зайти и посмотреть, какие у тебя задания, отправить их, получить исправленный вариант с оценкой, задать свои вопросы и т.п.Что касается самой программы обучения по предмету — нас учили писать научные тексты на английском языке. Та еще задачка, надо сказать. Особое внимание уделялось составлению списка литературы. Я, например, не знала, что есть разные форматы списка литературы.  Стоит ли говорить, что ОТДЕЛЬНОЕ внимание уделялось вопросу плагиата. При этом плагиатом считается, если ты взял (может, даже и ненамеренно) чью-то идею или мысль, и не дал на нее ссылку. За плагиат отчисляют из университета. Может, в России тоже было бы неплохо такую практику ввести? Начиная, со школы, например? Почему учителя должны читать сочинения и другие работы, списанные с интернета, и доказывать, что это было списано?  

Oral Skills\Public Speaking — преподаватель Myha Do.UCDPool_120111_GOPR0024

Когда нам говорили о том, что в магистратуре тут приходится очень много читать, мы особо этого не понимали. Именно курс по Public Speaking дал нам это прочувствовать во всей мере. Каждый день читать по десятку страниц из книги, написанной удивительно непонятным и сложным языком — то еще удовольствие. Целью занятий была подготовка к публичным выступлениям, которые так распространены в системе американского высшего образования. Одним из самых сложных заданий было интервью с профессором университета. Надо было самим найти профессора, договориться с ним о личной встрече, провести интервью на научную тему, а затем представить отчет перед группой. Опыт у всех был разный — кто-то легко смог договориться с профессором, кто-то даже пообедал\поужинал с ним в неофициальной обстановке и обсудил свою тему, а кому-то даже не ответили вовсе. В любом случае — сама идея мне показалась необычной. На мой взгляд, в наших ВУЗах не очень распространен вариант, когда студент приходит к профессору, чтобы поговорить и обсудить какой-то вопрос, так сказать «просто пообщаться на тему лекции». Тут это нормальная практика.

На занятиях мы делали очень забавные задания. Например, это: UCDPool_120111_GOPR0034Надо было нарисовать маску, одеть ее и в течение 10 минут изображать свою маску, общаясь с другими масками только с помощью невербальной коммуникации. 

Intercultural Communication — преподаватель Ramon Mislang.

Пожалуй, самый важный курс для тех, кто переехал в другую страну. На занятиях мы обсуждали такие темы, как вербальная и невербальная коммуникация, дружба, семья, отношения, образование. Удивительно, как поведение, принятое в одной культуре, может совсем иначе трактоваться в другой. На этом занятии мы часто работали в группах, читать приходилось в меру, что тоже радовало. Вообще больше всего запомнился подход преподавателя к нашему обучению. Не чувствовалось дистанции между преподавателем и нами, мы всегда легко могли спросить что-то и получить ответ.

IMG_1248Итогом всех этих занятий был так называемый глобальный форум, о котором даже написали в местной газете.

Свободного времени, казалось бы, не было, но при желании его всегда можно найти. Чем мы занимались в свободное время? Об этом в следующей статье!

 

 

 

Реклама

Об авторе Lidia Gault

Fulbrighter, Educator, Bilingualism Advocate
Запись опубликована в рубрике Мой Фулбрайт с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s